top of page

Croissant (Κρουασάν)

Croissant.

Η ετυμολογία της λέξης κρουασάν έχει ως εξής: κρουασάν < γαλλική croissant, μετοχή ενεργητικού ενεστώτα του ρήματος croître < λατινική cresco < ινδοευρωπαϊκή (ρίζα) *ker- (αυξάνω)

Ενώ όσον αφορά την έννοια της λέξης, δηλώνει ένα γεμιστό αρτοσκεύασμα σε σχήμα μισοφέγγαρου.

Καταγωγή: Τα κρουασάν δεν είναι γαλλικά. Παρά την κοινή πεποίθηση το εν λόγω αρτοσκεύασμα κατάγεται από το αυστριακό kipferl (μισοφέγγαρο στα γερμανικά).

Πιο αναλυτικά...

Αποτέλεσμα αυτοσχεδιασμού αυστριακών ζαχαροπλαστών, οι οποίοι ήθελαν να κοροϊδέψουν το μισοφέγγαρο, που απεικονίζεται στην τουρκική σημαία, είναι το κρουασάν και όχι γαλλική έμπνευση. Η ιστορία του κρατά από τον 17ο αιώνα, και αποτελεί επινόηση των Αυστριακών παρά το γεγονός ότι έχει επικρατήσει η άποψη ότι είναι γέννημα των γάλλων.

Το 1683 η Βιέννη, πολιορκείται από τους Τούρκους. Τον τουρκικό στρατό ακολουθούσαν περίπου 5.000 λαγουμιτζήδες. Η τακτική των τούρκων περιλάμβανε το σκάψιμο λαγουμιών κάτω από τα τείχη των πόλεων ώστε στη συνέχεια να τις ανατινάζουν. Οι λαγουμιτζήδες όμως που «έπιασαν δουλειά» έξω από τη Βιέννη, υπολόγισαν χωρίς τον… αρτοποιό.

Οι αυστριακοί φουρνάρηδες που δούλευαν τα ξημερώματα, άκουσαν τις αξίνες των Τούρκων να πλησιάζουν και αμέσως ειδοποίησαν τον αυστριακό στρατό για την επικείμενη εισβολή, σώζοντας έτσι την πόλη τους.

Μερικούς μήνες μετά ο Σουλεϊμάν αναγνώρισε την ήττα του, η πολιορκία λύθηκε και οι Τούρκοι αποχώρησαν.... Και κάπου εδώ μπαίνουν τα κρουασάν

Η ετοιμότητα των αρτοποιών της Βιέννης τους μετέτρεψε σε ήρωες. Κι εκείνοι αναζήτησαν τρόπο να γιορτάσουν την επιτυχία τους. Θέλησαν λοιπόν να φτιάξουν ένα γλύκισμα, καινούριο, σύμβολο της νίκης των Βιεννέζων ενάντια στους Τούρκος.

Δίπλωσαν τη ζύμη που χρησιμοποιούσαν μέχρι τότε για τα γλυκά τους με τέτοιο τρόπο, ώστε αυτή να σχηματίζει ένα μισοφέγγαρο. Σκοπός τους ήταν να κοροϊδέψουν το μισοφέγγαρο, που είναι το σύμβολο της τουρκικής σημαίας. Έτσι δημιουργήθηκε το κρουασάν, το οποίο αρχικά οι Αυστριακοί ονόμασαν «kipfel» από τη γερμανική λέξη για το μισοφέγγαρο. Το «kipfel» έφτασε στη Γαλλία τον επόμενο αιώνα, όταν το 1770 η Αυστριακή Μαρία Αντουανέτα παντρεύτηκε τον Λουδοβίκο τον 16ο (ΧVI). Τότε η Μαρία Αντουανέτα ζήτησε από τους σεφ να φτιάξουν το αγαπημένο της γλύκισμα από την πατρίδα της. Οι Γάλλοι άλλαξαν λίγο τη συνταγή και δημιούργησαν το δικό τους «kipfel» και το μετονόμασαν σε «croissant», από τη γαλλική λέξη που σημαίνει επίσης μισοφέγγαρο.

Αν και το κρουασάν είναι σύμβολο της αυστριακής νίκης, οι Γάλλοι περνώντας τα χρόνια κατάφεραν να το μετατρέψουν σε σύμβολο της γαλλικής ζαχαροπλαστικής....

Πηγή: https://el.wiktionary.org/wiki/

http://www.penna.gr/bizarre/3228-i-proelefsi-tou-krouasan-den-einai-galliki

http://www.mixanitouxronou.gr/

Συνταγή για κρουασάν.

Συνταγή για κρουασάν.

SOPHIE'S
COOKING TIPS

#1 

I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me.

 

#2

I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me.

 

#3

I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me.

bottom of page